Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "scott fitzgerald" in Chinese

Chinese translation for "scott fitzgerald"

史考特费兹杰罗

Related Translations:
benedict fitzgerald:  菲茨杰提德
scott morrison:  斯科特莫里森
scott boras:  史考特波拉斯
scott wilson:  斯格特・维尔森斯科特・威尔森斯科特威尔逊
jenkins scott:  詹金斯斯科特
mike scott:  麦克斯科特
norman scott:  诺曼斯科特
scott muirhead:  斯科特姆尔海德
scott carson:  卡尔森斯科特卡森
scott sullivan:  萨利文苏利文
Example Sentences:
1." tender is the night " , f . scott fitzgerald . he ' s from midwest too
"夜浪漫" ,斯科特.他也是中西部人
2.F . scott fitzgerald , this side of paradise ( new york : simon & schuster , 1994 ) , p . 26
菲茨杰拉德: 《了不起的盖茨比》 ,译林出版社1998年版, 85页
3.F . scott fitzgerald , ernest hemingway , and william faulkner are considered to be the masters in the field of american fiction
费兹杰拉德,海明威和福克纳被认为是美国小说大师。
4.Scott fitzgerald responds to the developing national culture of his time , here described as an evolving relation between the marginality of the region and the hegemony of the center
正如其小说中的许多人物一样,菲茨杰拉德从国家和典律中感知到阈限性(他自己的作品直到死后才获得盛誉) ,这使得他依赖于自己认为是最为边远的价值观念。
5.In this essay i argue that the writing of american jazz age novelist f . scott fitzgerald responds to the developing national culture of his time , here described as an evolving relation between the marginality of the region and the hegemony of the center . like many of the characters in his novels , fitzgerald ' s perceived liminality from nation and canon - his work did not achieve repute until after his death - produced , paradoxically , dependence on those values the writer felt most distant from . to a far greater extent than hemingway , fitzgerald fictionalized the commodity culture of the american center which he , in time , came to reject in favor of a moral posture . fitzgerald ' s migration from the perceived margins of american literary discourse to status as a posthumous , centered canonical figure has three specific dimensions - the geographical , the canonical , and the moral - all of which combine to produce a significant ambivalence , beyond " modernist " credentials , in his life and legacy
本文认为,美国爵士时代的小说家菲茨杰拉德的作品对于作者所处时代和处于发展之中的民族文化(即区域边缘与国家霸权之间的演进关系)作出了回应.正如其小说中的许多人物一样,菲茨杰拉德从国家和典律中感知到阈限性(他自己的作品直到死后才获得盛誉) ,这使得他依赖于自己认为是最为边远的价值观念.与海明威相比较,菲茨杰拉德在更大程度上将位于美国中心的商品文化小说化,而最终他又出于道德考量将它予以拒绝.菲茨杰拉德从明显的美国文学话语边缘向去世之后被经典化的中心地位的漂移表现在地理、典律、道德三个方面.三者交织,使得学界关于他的纷争超越了现代主义者身份问题,在关于他的人生和文学遗产问题上也是褒贬不一,众说纷纭
Similar Words:
"scott effect" Chinese translation, "scott elarton" Chinese translation, "scott fane,cpa" Chinese translation, "scott feldman" Chinese translation, "scott fetzer co" Chinese translation, "scott flinders" Chinese translation, "scott foley" Chinese translation, "scott former" Chinese translation, "scott frank" Chinese translation, "scott g mcnealy" Chinese translation